Françoise Cadol : la voix française de Angelina Jolie
La voix française d'Angelina Jolie, Françoise Cadol est comédienne au théâtre et au cinéma, auteure de pièce de théâtre et elle prête sa voix à Angelina Jolie, Sandra Bullock, Patricia Arquette et à de nombreuses publicités, jeux vidéo et documentaires.
Sur notre podcast Plan Sonore nous démarrons une série d'épisodes sur la voix parlée. Nous avons rencontré des comédiens, des éditeurs, des artistes au salon Entendez-Voir ! à Strasbourg début mars 2020.
Françoise Cadol, la voix française d'Angelina Jolie parle de la magie de la voix
" Je suis comédienne, dramaturge, j’anime des ateliers d'écriture et de lecture, j'ai une compagnie de théâtre, j'écris des pièces de théâtre. Dans mon métier de comédienne, je fais du théâtre, des tournages, je prête ma voix à des comédiennes. J’ai la chance de prêter ma voix à des actrices comme Angelina Jolie, Sandra Bullock, Patricia Arquette, Tilda Swinton…
J'ai cette chance là, je fais des documentaires, des publicités. Tous les gens qui font du doublage sont des comédiens. Bien sûr, ça apporte beaucoup, c'est un autre exercice technique. En plus de ce qu'il faut apprendre et oublier, pour se libérer, c'est un investissement, c'est un amusement, c'est du bonheur.
Un vrai travail d'équipe
C'est aussi un vrai travail d'équipe, c'est aussi très inspirant pour la comédienne que je suis de doubler parfois des comédiennes comme Angelina Jolie... qui ont travaillé un personnage, qui l'abordent d'une certaine manière ou d'une autre. C'est très inspirant pour la comédienne que je suis pour travailler des rôles, pour aller à des castings.
J'ai par exemple dernièrement doublé un film et je me suis inspirée du jeu de cette comédienne qui était absolument incroyable et il se trouve que le lendemain, je suis allé passer un casting et j'avais dans la tête le jeu de cette comédienne et j’ai été passer ce casting avec tout ça dans la peau, dans la tête et dans la voix et j'ai été choisi pour ce casting.
C'était une anecdote, mais en dehors de ça bien sûr, c'est très inspirant le doublage et ça permet de continuer d'apprendre aussi, c’est un exercice différent, que ce soit les documentaires, que ce soit les livres audio et j'en fais des livres sonores... Tout ça participe au travail du comédien et au fait que rien n'est jamais terminé au niveau de la connaissance et j'adore apprendre. Et raconter des histoires.
La voix a un impact incroyable
La voix a un impact incroyable. Elle est très importante et quand on dit parfois prêter sa voix … Je prête ma voix avec tout ce qu'il y a autour, tout ce qu'il y a avec... Mais oui, la voix bien sûr a une importance incroyable. Elle suggère les images dans les livres audio. J'en ai fait un dernièrement, un moment sublime;… C’était le Fantôme de l'Opéra. C'est absolument incroyable déjà tous ces sons.
Et en fait on a perdu aussi avec toutes ces images, parfois je dis bien parfois, cette capacité qu'on a au niveau de l’imaginaire, quand on a pas les images, quand parfois on écoute juste la voix, les sons, la musique. L'imaginaire est beaucoup plus ouvert et moins limité par les images entre guillemets qu'on nous impose.
Il y a des gens et j'ai des amis qui font des formations de doublage. Moi, quand j'ai commencé, il n'y avait pas de formation. Je suis allé dans les studios pour assister, regarder, écouter... rester dans mon coin pour essayer de comprendre cette technique incroyable et puis quelques heures, quelques jours après, j'ai compris et j'ai commencé à passer des essais à gauche, à droite et j'ai eu la chance de d'être choisie assez rapidement.
Une magnifique histoire
On parlait des livres audio... il m'arrive une magnifique histoire, là depuis quelques mois.
Grégoire Delacourt est un magnifique auteur de romans et je me suis retrouvé à passer des essais pour un de ses livres audio. J'ai passé l’essai et il se trouve que Grégoire m'a choisi, donc je l'ai lu, je l'ai dit et après l'avoir dit, j'ai levé le doigt en disant à Grégoire :
- Est-ce que, s'il vous plaît,... j'ai une compagnie de théâtre et j'écris... Est-ce que je pourrais avoir l'exclusivité de votre livre pour faire une adaptation au théâtre, pour un seul en scène ?
Et dans le studio, chose incroyable, il me dit oui ! Quelques mois après, j'ai eu l'accord de l’éditeur et puis j'ai demandé à Tristan Petitgirard ( il a eu 4 Molière avec la Machine de Türing) s’il voulait bien me mettre en scène. Il m'a dit oui, on a fait une lecture à Paris et on a trouvé tous les partenaires pour faire cette création, qui aura lieu cet été au Festival Off d'Avignon.
Voilà c'était si formidable. Et une chose sur laquelle j'insiste : il faut croire en son intuition et c'est vrai que la voix permet aussi çà, elle ouvre beaucoup d'intuition. Et je n’avais rien : il y avait juste un essai, une voix posée sur des mots et il y a eu une chose qui a fait que, voilà, on en est là aujourd'hui et on sera sur scène grâce à la magie de la voix et la magie de l'intuition. Et c'est une pépite qui parle à tout le monde, ce livre... "
Ecoutez Françoise Cadol , la belle voix française d'Angelina Jolie et son interview complète sur le podcast Plan Sonore.
Abonnez-vous et ne manquez dans la même série Entendez-Voir ! la rencontre avec Benoit Allemane, la voix française de Morgan Freeman.